ドキュメント

nakano さんが檄を飛ばすメールを書いてから GentooJP のドキュメント・和訳が活気づいてすごい。訳を継続的にするという点では GWN の和訳チームをまとめるのがいちばん大変なのかも。

FreeBSD のドキュメントの訳も手伝ったことがあるが、あれも訳してメーリングリストに投稿してから1年以上放置されてやっとコミットされた、ということもあったし、人手が足りないのはどこも同じだろうが、一応訳したものはすぐ取り込んで修正が反映されるようでないと、モチベーションがなかなか上がらないのではないかな。(そうはいっても大変だけど)