今日は記念日……となるはずだったが、いつもと変わらない日曜日。そういえばロスタイムは和製英語(正式には additional time)らしいが、こういうのってどう翻訳するのが適切なんだろうか。ナイターもナイトゲームと言うようになってきたし、段々変わってい…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。